Тел.факс: +7(831)437-66-01
Факторинг  Словарь по инвестициям 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ex-coupon (ее)

ex-coupon (ее) ( без права на купон ): Без купона. Ценная бумага продается без права на купон в тех случаях, когда купон на текущий процентный платеж отделен от нее.

Ex. D.: См. ex-dividend ( исключая дивиденд ).

Ex. Div.: Cm. ex-dividend ( исключая дивиденд ).

ex-dividend (ex div; XD) ( исключая дивиденд ): Выражение используется в те периоды, когда котируемая цена ценной бумаги означает, что покупатель не получает права на уже объявленный дивиденд, который будет получен продавцом.

ex-dividend date (дата исключая дивиденд ): Дата, начиная с которой право на получение текущего дивиденда уже не переходит автоматически от продавца ценной бумаги к ее покупателю.

execute an order (исполнить приказ): Выполнить приказ на покупку или продажу Когда об исполнении говорят хорошее , это означает, что брокер и клиент довольны ценой сделки и считают ее справедливой.

execution (исполнение): (1) В общем смысле, фактическое исполнение приказа клиента. (2) Применительно к ценным бумагам, ведение торговли, как правило, брокером.

exemption (освобожление): (1) В отношении подоходного налога, установленный вычет из валового дохода налогоплательщика и иных лиц из его семьи, который допустим в тех случаях, когда не меньше половины дохода приходится на кормильца семьи. Дополнительное уменьшение налогооблагаемого дохода разрешается производить людя.м старше 65 лет и слепым. См. Tax Reform Act of1976(Закон о налоговой реформе 1976 г.). (2) Применительно к праву, лицо освобождается от некоторых установленных законом видов ответственности (например, лицо освобождается от уплаты судебных издержек в результате вынесения решения до рассмотрения дела).

exempt securities (ES) ( освобожденные ценные бумаги): Акции, при покупке которых в кредит не требуется вносить обычную маржу.

exercise (исполнить); (1) Обменять свое право или варрант на эквивалентное количество акций. (2) Процедура информирования владельцем опционного контракта надпи-сателя (продавца) опциона о том, что он хочет купить или продать соответствующие ценные бумаги. Операция производится брокерской фирмой, которая должна по-

слать извещение о намерении исполнить опцион в Опционную клиринговую корпорацию.

exercise assignment (извещение об исполнении); Уведомление надписателя фондового опционного контракта о том, что опцион исполнен.

exercise cut-off time (время исполнения); Установленное на биржах вре.мя, когда владельцы опционных контрактов должны информировать свои брокерские фирмы о намерении воспользоваться своим правом. Обычно для этого установлено время 17 ч 30 мин по часовому поясу восточного побережья США в последний рабочий день перед днем истечения срока действия опциона.

exercise limit (лимит на исполнение); Правило опционных бирж, согласно которому инвестор или группа объединившихся инвесторов не могут требовать исполнения в течение пяти последовательных рабочих дней более 2000 опционов каждого класса.

exercise notice (уведомление об исполнении); Уведомление клиринговой палаты, гарантирующей поставку фондовых ценностей, которое направляется клиенту и обязывает его поставить ценные бумаги, на которые заключен опционный контракт, в обмен на получение цены исполнения. См. exchange price (цена исполнения).

exercise price (цена исполнения); Фиксированная цена, по которой могут быть куплены по опционнному контракту колл или проданы по опционному контракту пут ценные бумаги. См. puts and calls (опционы пут и колл ). Синоним термина striking price (цена исполнения).

exercise ratio (коэффициент исполнения); Количество обыкновенных акций, которое можно получить в обмен на каждый варрант.

exhaust price (цена ликвидации позиции); Цена, по которой фондовый брокер вынужден продавать ранее купленные на марже ценные бумаги, цена на которые упала.

Ex. Int.: См. ex-interest {тскяючш процент ).

ex-interest ( исключая процент ): Без процента. См. j7a/( плоский ).

exit ( выход ): Вре.мя, когда инвестор реализует свой вклад путем конверсии своего участия в наличные деньги или в акции, которые через некоторое время могут быть проданы.

ex-legal ( неюридическая ); Муниципальная облигация, на которой не напечатано мне-



externalization

ние юридической фирмы о ее надежности, как это делается на большинстве муниципальных облигаций. При продаже таких облигаций покупатели должны предупреждаться об отсутствии мнения юридической фирмы.

expansion (рост): Синоним термина recovery (оживление; подъем).

expense ratio (отношение расходов к сумме капиталовложений): Выражаемое в центах на каждые 100 долл. капиталовложений соотношение расходов взаимного фонда на управление и других накладных расходов и средней стоимости чистых активов, представленных ценными бумагами. Обычно такое соотношение публикуется в годовом отчете корпорации.

expiration (истечение): (1) В общем смысле, прекращение действия. (2) При инвестировании, последний день, в который еще может быть исполнен опцион.

expiration cycle (цикл истечения сроков): Месяцы, в которые могут продаваться котируемые на бирже опционы. Существуют три цикла истечения сроков. Опционные контракты на одну и ту же ценную бумагу могут продаваться только на протяжении одного из трех циклов. Первый цикл: январь, апрель, июль, октябрь. Второй цикл: февраль, май, август, ноябрь. Третий цикл: март, июнь, сентябрь, декабрь.

expiration date (истечение срока): (1) Дата, начиная с которой фондовые ценности, такие, как права или варранты, утрачивают свою стоимость. (2) Последний день, в который может быть исполнен котируемый фондовый опционный контракт. Это в настоящее время суббота после третьей пятницы месяца исполнения опциона.

expiration month (месяц исполнения): Месяц, в который истекает срок действия фондового опционного контракта.

expiration time (время истечения срока): Время, после которого котируемый фондовый опционный контракт утрачивает силу В настоящее время это 11 ч 59 .мин часового пояса восточного побережья США в день истечения срока контракта.

expire (утрачивать силу): Право , варрант или фондовый опционный контракт теряют свою ценность, или утрачивают силу, если не исполняются в течение определенного срока.

ex-pit transaction (сделка вне биржевой ямы ): Покупка напичного товара по определен-

ной цене вне помещения официальной биржи.

Ex. R.: См. ex-rights ( исключая права ).

ex-rights ( исключая права , или без прав ): Корпорации, нуждающиеся в дополнительных средствах, могут привлечь их, предложив свои.м акционерам право подписаться на акции нового или дополнительного выпуска, размещаемого с дисконтом по сравнению с преобладающей рыночной ценой на них. Покупатель акций, продающихся на условиях исключая права , не будет иметь права на льготное приобретение акций нового выпуска. См. также ex-dividend ( исключая дивиденд ), rights ( права ).

ex-rights date (дата продажи исключая права ): Дата, начиная с которой покупатель обыкновенных акций не получает права на льготное приобретение акций новых выпусков для размещения среди уже существующих акционеров, которое закреплено за обыкновенными акциями.

ex-stocli dividend (дивиденд без акции): Дивиденд, получаемый без акции, например, в тех случаях, когда право на получение очередного дивиденда осталось у продавца акций. Ср. ex-dividend ( исключая дивиденд ).

extendable notes (продлеваемые векселя): Долговые ценные бумаги, дата погашения которых по усмотрению эмитента может быть отсрочена. Владея такими ценными бумагами, инвесторы имеют право потребовать погашения ценной бумаги в установленный срок либо согласиться один или несколько раз с предложениями э.митента отсрочить погашение.

extended ( продолжительное ): Рост или падение цен акций, которые происходят в соответствии с ранее установившейся тенденцией и заставляют с высокой степенью вероятности предполагать, что последует консолидация.

extended bond (пролонгированная облигация): См. bond, extended (пролонгированная облигация).

external bond (зарубежная облигация): См. bond, external (облигация, зарубежная).

external funds (внешние средства): Средства, привлеченные компанией извне, например, банковские ссуды, поступления от размещения облигаций или средства, поступившие от владельцев венчурного (рискового) капитала.

externalization (экстернализация): Практика или процесс покупки и продажи ценных бу-



extra (ED)

маг брокерами по поручению их клиентов, обычно путем передачи приказов в торговый зал биржи для исполнения, extra (ED) ( сверх , дополнительный): Сокращенная форма от extra dividend (дополнительный дивиденд). Дивиденд в форме наличныхденег или акций, который выплачивается в дополнение к обычным дивидендам компании. Выражение не следует путать с выражением исключая дивиденд (ex-dividend).

extra dividend (дополнительный дивиденд): См. extra ( сверх , дополнительный).

extra-marliet covariance (сверхрыночная кова-риация): Тенденция цен на некоторые ценные бумаги согласованно изменяться независимо от ситуации на рынке в целом.

ex-warrants ( без варрантов ): Если ценная бумага продается на условии без варрантов , то варранты остаются у продавца и исполняются им. С.м. ex-rights ( исключая права ).



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129